Nos services
Nous offrons des services de traduction, d'interprétation et de conseil linguistique en espagnol, français, en anglais, portugais, chinois, allemand et en langue de signes péruvienne.
Nous disposons de notre propre studio d'inteprétation bien équipé avec toutes les plateformes de visioconférence du marché tels que Zoom, Teams, Meet, Kudo, Ablio. Nous pouvons aussi vous accompagner en présentiel pour des conférences, réunions et visites.
Traduction certifiée
Traductions certifiée de documents juridiques, administratifs et académiques (actes de l'état civil, attestations et diplômes, etc.) pour vos démarches légales et administratives, faites par une traductrice agréée. Nos traductions sont signées numériquement sur la plateforme de l'Ordre des Traducteurs du Pérou, elles sont reconnues et acceptées par des organismes officiels péruviens et étrangers: ambassades, universités, services consulaires et de l'état civil, services de l'immigration Migraciones, services de reconnaissance des études et des diplômes - Sunedu, ministère du Travail, entre autres.
Traduction spécialisée
Traduction de tout document général ou spécialisé, tout en conservant le format et la qualité de l'original : rapports, brochures, présentations, contenu de sites web, mémoires, entre autres. Livrée en format électronique ou imprimée.
Nous offrons également des services de rédaction, de révision et de correction d'épreuves en anglais, français et espagnol, pour usage interne ou publication.
Vous avez une vidéo à sous-titrer ou doubler ? Comptez sur nous pour faire un travail adapté à la langue et à la culture de destination.
Conseil linguistique
Assistance linguistique personnalisée en anglais, français et espagnol : adaptation, révision et relecture de documents institutionnels et publicitaires, révision de publications, élaboration de glossaires et guides rédactionnels et de style.
Vous devez organiser un événement virtuel et vous ne savez pas par où commencer ? Faites confiance à nos spécialistes qui ont une grande expérience de l'organisation d'événements virtuels et en présentiel.
Interprétation d'évènements
Traduction simultanée en temps réel, c'est la modalité d'interprétation idéale pour des congrès, séminaires et conférences avec un nombre important de participants.
En présentiel ou virtuel, nous proposons les meilleures solutions pour vos réunions, webinaires, formations en ligne et tout type d'évènement.
Une équipe de deux interprètes travaille ensemble dans chaque combinaison linguistique, dans des cabines isolées et avec des équipements audiovisuels appropriés.
Interprétation d'affaires
Consécutive ou de liaison ou avec des équipements portatifs, c’est la modalité d’interprétation idéale pour accompagner des cadres, experts et invités étrangers lors de leurs missions et voyages d’affaires, des réunions, entretiens et visites de terrain pour faciliter la communication.
Cette modalité peut également être réalisée dans le cadre d'événements virtuels, nous disposons de toutes les plateformes de vidéoconférence du marché.
Interprétation avec équipements portatifs
Simultanée avec valise Infoport ou « bidule », c’est une configuration très pratique pour des réunions avec peu de participants, des visites et excursions et même lors de sorties de travail en dehors des sentiers battus. La communication est fluide et les interprètes travaillent aussi à deux pour se relayer en cas de journées longues ou très chargées, aussi bien en langues orales qu'en langue des signes.